No exact translation found for مُسْتَوَى آبي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مُسْتَوَى آبي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Papa ? Mon sucre est trop haut.
    أبي، إن مستوى السكر عندي أرتفع
  • Les mamans te jugeraient plutôt sévèrement ton éducation.
    مجموعة الامهات ستقوم بتقييم مستوى قيامك بمسئوليات الأب
  • La première série de consultations s'est tenue le 10 août.
    وقد عقدت أولى هذه المشاورات الرفيعة المستوى في 10 آب/أغسطس.
  • Sauf pour les États Membres, la liste des orateurs des séances plénières de la Réunion plénière de haut niveau sera close le lundi 1er août 2005.
    تقفل قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى يوم الإثنين 1 آب/ أغسطس 2005، إلا بالنسبة للدول الأعضاء.
  • Si de nombreux thèmes liés à la réunion internationale prévue en novembre 2007 restent encore à préciser, la situation est cependant un peu plus claire après les rencontres de haut niveau tenues à New York la semaine dernière.
    وقال إنه بينما أن قضايا كثيرة تتعلق بالاجتماع الدولي المزمع عقده في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 لا تزال غير واضحة، فقد ألقت اجتماعات عديدة رفيعة المستوى عقدت في نيويورك إبان الأسبوع الماضي بعض الضوء على الحالة.
  • Le Comité consultatif note que les prévisions révisées ont été calculées sur la base des taux de vacance de postes retenus dans le budget actuel, à savoir 20 % pour le personnel recruté sur le plan international, 15 % pour le personnel recruté sur le plan national et 20 % pour les Volontaires des Nations Unies (VNU). Le nombre de postes pourvus au 31 août 2005 a été communiqué au Comité.
    تلاحظ اللجنة الاستشارية أن التقديرات المنقحة قد أُعدت بالاستناد إلى معدلات الشغور الحالية المدرجة في الميزانية، وهي 20 في المائة في الموظفين الدوليين و 15 في المائة في الموظفين الوطنيين و 20 في المائة في متطوعي الأمم المتحدة, وزُودت اللجنة بمعلومات إضافية عن مستويات الشواغر في 31 آب/أغسطس 2005.
  • Avec l'achèvement, en juillet 2007, de la mise en œuvre du Document de stratégie pour la réduction de la pauvreté, et au vu des résultats satisfaisants du programme de la Facilité pour la réduction de la pauvreté et la croissance, tels qu'ils ont été attestés en août 2007, la République centrafricaine a atteint, en septembre 2007, le point de décision au titre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés (PPTE), ce qui devrait lui permettre de bénéficier d'une réduction provisoire de sa dette.
    وعلى إثر إتمام ورقة إستراتيجية الحد من الفقر في تموز/يوليه 2007، وتحقيق مستوى أداء مرض بحلول آب/أغسطس 2007 فيما يتعلق بتنفيذ برنامج مرفق الحد من الفقر وتحقيق النمو، بلغت جمهورية أفريقيا الوسطى الحد الذي يؤهلها للبت في حالتها في إطار المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون في أيلول/سبتمبر 2007، وينبغي تبعا لذلك أن تستفيد من تخفيض مؤقت لدينها.
  • Durant son mandat en cours, le BNUAO a continué à renforcer sa coopération avec la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO), dans le cadre d'un plan de travail commun comprenant l'exercice de bons offices et la participation à des missions conjointes de haut niveau (dernièrement durant les événements de janvier 2007 en Guinée), des réunions régulières entre agents de liaison des deux institutions, des réunions de groupes de travail et des activités sur le terrain, une coopération dans le cadre de la troïka BNUAO/CEDEAO/UE et des groupes de contact internationaux sur le bassin du fleuve Mano et sur la Guinée-Bissau.
    ويواصل المكتب إبان ولايته الراهنة، تعزيز التعاون القائم بينه وبين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا على النحو المحدد في خطة عمل مشتركة تشمل القيام بالمساعي الحميدة والمشاركة في بعثات مشتركة رفيعة المستوى (كان آخرها إبان التطورات التي حدثت في غينيا في كانون الثاني/يناير 2007)، وعقد اجتماعات دورية بين مراكز الاتصال في كلا المؤسستين؛ وعقد اجتماعات للأفرقة العاملة؛ والاضطلاع بأنشطة ميدانية؛ والتعاون من خلال إطار العمل الثلاثي للمكتب/الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا/الاتحاد الأوروبي؛ وفرق الاتصال الدولية المعنية بحوض نهر مانو وغينيا - بيساو.
  • Ce sont notamment la réunion du Groupe de haut niveau du NEPAD sur la biotechnologie moderne (juillet 2006), la réunion du Groupe de haut niveau sur les centres d'excellence (août 2006), la première réunion du Comité intergouvernemental sur la science, la technologie et les indicateurs de l'innovation (septembre 2006), le dialogue interministériel sur l'établissement d'un réseau africain de centres d'excellence spécialisés en sciences et technologies de l'eau (octobre 2006), le premier Congrès des scientifiques et décideurs africains (octobre 2006) et la session extraordinaire des ministres africains de la science et de la technologie (novembre 2006).
    وقد قدمت اليونسكو الدعم إلى أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإلى الاتحاد الأفريقي من أجل تنظيم عدة اجتماعات في إطار التحضير لمؤتمر القمة الثامن للاتحاد المخصص لموضوع تسخير العلم والتكنولوجيا والبحث العلمي لأغراض التنمية؛ وشملت تلك الاجتماعات اجتماعات الفريق الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي/الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المعني بالتكنولوجيا الحيوية الحديثة (تموز/يوليه 2006)، والفريق الرفيع المستوى المعني بمراكز التفوق (آب/أغسطس 2006)؛ والاجتماع الأول للجنة الحكومية الدولية المعنية بالعلم والتكنولوجيا ومؤشرات الابتكار (أيلول/سبتمبر 2006)؛ والحوار المشترك بين الوزراء عن إنشاء شبكة أفريقية لمراكز التفوق المعنية بعلوم وتكنولوجيا المياه (تشرين الأول/أكتوبر 2006)؛ والمؤتمر الأول للعلماء وواضعي السياسات الأفارقة (تشرين الأول/أكتوبر 2006)؛ والدورة الاستثنائية لوزراء العلوم والتكنولوجيا في أفريقيا (تشرين الثاني/نوفمبر 2006).